𝙎𝙩𝙚̀𝙡𝙚 𝙫𝙤𝙩𝙞𝙫𝙚 𝙖𝙪 𝙨𝙚𝙧𝙥𝙚𝙣𝙩 𝙜𝙚́𝙖𝙣𝙩
𝙎𝙩𝙚̀𝙡𝙚 𝙫𝙤𝙩𝙞𝙫𝙚 𝙖̀ 𝙡'𝙖𝙣𝙘𝙚̂𝙩𝙧𝙚 𝙗𝙞𝙘𝙚́𝙥𝙝𝙖𝙡𝙚
2025
Grès émaillé, pierres de schiste empruntées à Guran.
Installation : dimensions variables
Production : Estives en résidence
Installation : dimensions variables
Production : Estives en résidence
Glazed stoneware, schist stones sourced from Guran. Installation: variable dimensions
Production : Estives en résidence
Production : Estives en résidence
Autrefois on voyait dans les forêts du voisinage, de grands serpents qui avaient une pierre brillante sur la tête. Ces serpents, fort rares, allaient très vite en faisant un grand bruit. Si l'on parvenait à s'emparer de la pierre, elle constituait un talisman des plus précieux.
C'est en puisant dans le patrimoine immmatériel et historique que mes oeuvres émergent sous des formes syncrétiques. Mes recherches ont porté sur le culte des pierres dans le luchonnais, sur l'architecture des greniers à foin pyrénéens, mais aussi sur les fresques médiévales lacunaires et les stèles votives aux ancêtres gallo-romaines des églises romanes de la Vallée d'Oueil. Les objets hybrides sont conçus comme des reliques et des artefacts d'un culte inventé, issu d'une sédimentation de mémoires collectives, de mythologies et de fiction prospective.
.C'est en puisant dans le patrimoine immmatériel et historique que mes oeuvres émergent sous des formes syncrétiques. Mes recherches ont porté sur le culte des pierres dans le luchonnais, sur l'architecture des greniers à foin pyrénéens, mais aussi sur les fresques médiévales lacunaires et les stèles votives aux ancêtres gallo-romaines des églises romanes de la Vallée d'Oueil. Les objets hybrides sont conçus comme des reliques et des artefacts d'un culte inventé, issu d'une sédimentation de mémoires collectives, de mythologies et de fiction prospective.
Long ago, in the nearby forests, one could see large snakes with a shining stone on their heads. These snakes, quite rare, moved very quickly and made a great noise. If one managed to seize the stone, it became a most precious talisman.
It is by drawing on intangible and historical heritage that my works emerge in syncretic forms. My research has focused on the cult of stones in the Luchon region, on the architecture of Pyrenean hay barns, but also on fragmentary medieval frescoes and votive stelae dedicated to the Gallo-Roman ancestors of the Romanesque churches in the Oueil Valley. These hybrid objects are conceived as relics and artifacts of an invented cult, born from a sedimentation of collective memories, mythologies, and speculative fiction.
It is by drawing on intangible and historical heritage that my works emerge in syncretic forms. My research has focused on the cult of stones in the Luchon region, on the architecture of Pyrenean hay barns, but also on fragmentary medieval frescoes and votive stelae dedicated to the Gallo-Roman ancestors of the Romanesque churches in the Oueil Valley. These hybrid objects are conceived as relics and artifacts of an invented cult, born from a sedimentation of collective memories, mythologies, and speculative fiction.
⇦
© 2026 Oracle tentacle Dounia Chemsseddoha